| एनटीएम के मूल क्रियाकलाप होंगेः | 
            
                | 1. | आठवीं अनुसूची में शामिल सभी 22 भारतीय भाषाओं में वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली का
                    विकास | 
            
                | 2. | अनुवादकों का शिक्षण | 
            
                |  | - अल्पकालीन प्रशिक्षण कार्यक्रम का आयोजन - भाषा के भाग के रूप में अनुवादकों हेतु पाठ्यक्रम तैयार करना
 - प्रशिक्षण कार्यक्रम
 - अनुवाद प्रौद्योगिकी तथा उनसे संबंधित क्षेत्रों में विशिष्ट पाठ्यक्रम का विकास
 - अध्येतावृति कार्यक्रम
 - शोध परियोजनाओं को प्रोत्साहन
 | 
            
                | 3. | सूचना का प्रचार-प्रसार | 
            
                | 4. | उच्च श्रेणी के अनुवाद का प्रचार-प्रसार तथा प्रोत्साहन | 
            
                | 5. | मशीनी सहायता प्राप्त (MAT) तथा मशीनी अनुवाद (MT) को प्रोत्साहन | 
            
                |  | - भारतीय भाषाओं तथा अंग्रेजी के बीच - एक भारतीय भाषाओं से दूसरे भारतीय भाषाओं के बीच
 - भारतीय भाषाओं तथा प्रमुख विदेशी भाषाओं के बीच
 | 
            
                | 6. | उच्चकोटि के अनुवाद के लिए उपकरण जैसे शब्दकोश, पर्यायवाची/विलोम शब्दकोश, शब्दखोजकर्ता,
                    ऑनलाइन देखना और अनुवाद मेमोरी के लिए स्रोत-सॉफ्टवेयर इत्यादि तैयार करना, और यह भी
                    पता लगाना कि क्या देखने में ये सभी सुविधायें नवीनतर और विस्तृत पृष्टभूमि जैसे मोबाइल
                    उपकरण में उपलब्ध करायी जा सकेगी। |