Bibliography on Books on Translation/Translation Studies

Bibliography on Translation Studies

Albir, Amparo Hurtado,ed. Researching Translation Competence by PACTE Group. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company. 2017.
Allen, Esther, Bernofsky, Susan, eds. In Translation: Translators on Their Work and What It Means, Columbia University Press, 2013
Alvarez, R. & M. Carmen-Africa Vidal .eds. Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual Matters, 1996.Print.
Amos, Flora Ross. Early Theories of Translation, New York: Columbia University Press, 1920.Print.
Anderman, Gunilla, Rogers, Margaret. Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark, Multilingual Matters, 1999
Angelelli, Claudia V. ed. The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies, John Benjamins Publishing Company, 2014
Apter, Emily. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, Verso, 2013. Print.
Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature, Princeton: Princeton University Press, 2005. Print.
Arrowsmith, William, Shattuck, Roger,eds. The craft and context of translation: a critical symposium, Austin:University of Texas Press, 1964. Print.
Asimakoulas, Dimitris, Rogers, Margaret, eds.Translation and Opposition, Multilingual Matters, 2011.Print.
Bæ Suh, Serk. Treacherous Translation: Culture, Nationalism, and Colonialism in Korea and Japan from the 1910s to the 1960s (Seoul-California Series in Korean Studies), Global, Area, and International Archive, 2013
Baker, Mona. Critical Readings in Translation Studies, Routledge, 2009. Print.
Baker, Mona. ed. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, New York and London: Routledge, 2001. Print.ds
Baker, Mona. In Other Words: Course book on Translation, New York and London: Routledge, 1992. Print.
Baker, Mona. Translation and Conflict, New York and London: Routledge, 2006. Print.
Barnstone, Willis, The Poetics of Translation: History, Theory, Practice, Yale University Press, 1995. Print.
Bassnet, Susan and Trivedi, Harish, eds. Postcolonial Translation Theory and Practice, London: Routledge, 1999. Print.
Bassnet, Susan. Translation, History, and Culture, Pinter Publisher, 1990. Print.
Bassnett, Susan. Translation Studies, New York and London: Routledge, 2002. Print.
Bell, Roger T, Translation and translating: theory and practice, Longman UK, 1995.print.
Bellos, David. Is That a Fish in Your Ear?, London: Faber and Faber, 2011. Print.
Benjamin, Andrew. Translation and the Nature of Philosophy: A New Theory of Words, Routledge, 1989. Print.
Bermann Sandra, and Wood, Michael, eds. Nation, Language, and the Ethics of Translation, New Jersey: Princeton University Press, 2005.Print.
Biguenet, John, and Schulte, Rainer, eds. The Craft of Translation, Chicago: University of Chicago Press, 1989. Print.
Biquenet, John and Schulte Rainer, eds. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, Chicago: University of Chicago Press, 1992.Print.
Bly, Robert, The Eight Stages of Translation, Rowan Tree Press, 1986. Print.
Boase-Beier, Jean. A Critical Introduction to Translation Studies, Continum, 2011. Print.
Borodo, Michal; House, Juliane; and Wojciech,Wachowski,eds. Moving Texts, Migrating People and Minority Languages. Singapore:Springer.2017.
Brems, Elke, Meylaerts, Reine, Doorslaer, Luc van, eds. The Known Unknowns of Translation Studies, John Benjamins Publishing Company, 2014
Brodzki, Bella. Can These Bones Live? : Translation, Survival, and Cultural Memory (Cultural Memory in the Present), California: Stanford University Press, 2007.Print.
Brown, Geoffrey Samuelsson. A Practical Guide for Translators, Multilingual Matters, 2004. Print.
Budick, Sanford, and Iser, Wolfgang, eds. The Translatability of Cultures: Figurations of the Space between, Stanford University Press
Burger, Maya, Pozza, Nicola, eds. India in Translation through Hindi Literature, Peter Lang, 2011
Byrne, Jody. Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners, St.Jerome Publishing, 2012. Print.
Campbell, Stuart. Translation into the second language, Longman UK, 1998. Print.
Camus, C Carmen; Castro, G Cristina; and Julia T. Williams Camus,ed. Translation, Ideology and Gender. United Kingdom: Cambridge Scholars publishing.2017.
Cao Deborah. Translating Law, Multilingual Matters, 2007.Print.
Cary, E, Jumpelt, R.E., eds. Quality in Translation, New York: Macmillan, 1963.print.
Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation, London: Longman, 1965.Print.
Chairo, Delia, ed. Translation, Humor and the Media: Translation and Humour Volume 2, Bloomsbury Academic, 2010
Chaume, Frederic. Audio Visual Translation Dubbing, Routledge, 2012. Print.
Chesterman, Andrew, Salvador, Natividad Gallardo San, Gambier, Yves, eds. Translation in Context: Selected Contributions from the EST Congress Granada John Benjamins Publishing, 2000.Print.
Chesterman, Andrew. Reflections on Translation Theory: Selected Papers from 1993-2014. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.2017.
Chriss, Roger. Translation as a Profession,, 2006
Ciocca, Rossella and Srivastava, Neelam. eds. Indian Literature and the World: Multilingualism, Translation and the Public Sphere. United Kingdom:Palgrave Macmillan Publication.2017.
Colina, Sonia. Translation Teaching: From Research to the Classroom, Boston: McGraw-Hill, 2003. Print.
Cronin, Michael. Translation and Globalization, London: Routledge, 2003.Print.
Cronin, Michael. Translation and Identity, London: Routledge, 2006
Daniels, Mark. How to Become a Translator - Breaking into the freelance translation business, Odista Publishing, 2011.Print.
Danks, Joseph H, et al. Cognitive Processes in Translation and Interpreting, Sage publication, 1997.Print.
Darwish, Ali. The Transfer Factor, Melbourne: Writescope publication, 2003. Print.
Das, Bijay Kumar. A Handbook of Translation Studies, Atlantic publisher: New Delhi, 2008.Print.
Davies, Maria González. Multiple Voices in the Translation Classroom, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2004
Deckert, Mikolaj,ed. Audiovisual Translation Research and Use. New York: Peter Lang. 2017.
Desjardins, Renee. Translation and Social media: In Theory, in Training and in Professional Practice. United Kingdom: Palgrave Macmillan Publication.2017.
Dimitrova, Birgitta Englund, Expertise and Explicitation in the Translation Process, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2005
Doherty, Monika. Language Processing in Discourse: A key to felicitous translation, Routledge : London and New York, 2002
Duff, Alan. Translation (Resource Books for Teachers / Educational Low-Priced Books Scheme, Oxford University Press, 1991. Print.
Durban, Chris.The Prosperous Translator, FA&WB Press, 2010.print.
Dwyer, Tessa. Speaking in Subtitles: Revaluing Screen Translation. Edinburgh: Edinburgh University Press. 2017.
Eapen, Sheena, Prayojanmoolak Hindi Ke Vikas Mein Anuvad KI Bhoomika, VDM VERLAG, 2011. Print.
Eco, Umberto. Experiences in Translation, Toronto: University of Toronto Press, 2001. Print.
Edemantia, Bassey, Terminology and Language Planning, An Alternative Framework of Practice and Discourse, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2000
Ellis, Roger, Brown, Liz Oakley. Translation and Nation Towards A Cultural Politics of Englishness, Multilingual Matters, 2001.Print.
Gambier, Yves, Doorslaer, Luc Van, eds. The Metalanguage of Translation, John Benjamins Publishing, 2009.Print.
Gass, William H. Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation, Basic Books, 2000. Print.
Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories, Bristol: Multilingual Matters, 2001.Print.
Gentzler, Edwin. Translation and Power, Amherst: University of Massachusetts Press, 2002.Print.
Ghanoonparvar, M.R. Translating the Garden, Austin: University of Texas Press, 2002. Print.
Gillespie, Stuart. English Translation and Classical Reception: Towards a New Literary History (Classical Receptions), Wiley-Blackwell, 2011
Gouadec, Daniel. Translation as a Profession, Amsterdam: John Benjamins, 2007.Print.
Grossman, Edith. Why Translation Matters, Yale University Press, 2011
Gutt, Ernst August. Translation and Relevance: Cognition and Context, New York: Routledge, 2014
Haddadian-Moghaddam, Esmaeil. Literary Translation in Modern Iran: A sociological study, John Benjamins Publishing Company, 2014
Hatab, Wafa Abu. Translation across Time and Space. United Kingdom: Cambridge Scholars Publishing.2017.
Hatim, Basil and Mason, The Translator as Communicator, Routledge: London and New York, 1997.Print.
Hatim, Basil, and Mason, Ian. Discourse and the translator, Addison Wesley Longman, 1990. Print.
Hatim, Basil, Munday, Jeremy. Translation An advanced resource book, Routledge: London and New York, 2004
Hornby, Mary Snell. Translation Studies: An Integrated Approach, Amsterdam: John Benjamins, 1995. Print.
House, Juliane. Translation, Oxford University Press: USA, 2009.Print.
House, Juliane. Translation: The Basics. London: Routledge.2018.
Hutchins, W. John, Somers, Harold L. An Introduction to Machine Translation, Academic Press, 1992. Print.
Hyde, Rebecca Parker, Fawcett, Antoinette, Guadarrama, Karla L, eds. Translation: Theory and Practice in Dialogue, New York: Continuum publisher
Inghilleri, Moira, ed. Bourdieu and the Sociology of Translation and Interpreting, The Tranlslator, Routledge, 2005. Print.
Jimenez-Crespo, Miguel A. Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the Limits of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.2017.
Jimenez-Crespo, Miguel A. Translation and Web Localization, Routledge, 2013
Jorge, Diaz-Cintas, New Trends in Translation Studies, Akademiai Kiado, 2005.Print.
Kalyni, P K. Translation Studies, Creative Books, 2000.Print.
Kar, Prafulla C, St-pierre, Paul, eds. Translation: Reflections, Refractions, Trans-formations, Pencraft International, 2005.Print.
Kearns, John, ed. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, London: Continuum, 2008.Print.
Kelly, Dorothy. A handbook for translator trainers. Routledge, 2014.Print.
Khan, Tariq, ed. History of Translation in India. Mysuru: National Translation Mission. 2017.
Kiraly, Donald, A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice, Manchester: St. Jerome, 2000. Print.
Kothari, Rita. Translating India: The Cultural Politics of India, Manchester: St. Jerome Publication, 2003. Print.
Kuhiwczak, Piotr and Littau, Karin, eds. A Companion to Translation Studies, Multilingual Matters, 2007.print.
Kumar , Amith P. V. Bakhtin and Translation Studies: Theoretical Extensions and Connotations, Cambridge Scholars Publishing , 2015
Kussmaul, Paul. Training the Translator, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Print.
Landers, Clifford E. Literary Translation: A Practical Guide, Multilingual Matters, 2010.Print.
Larson, Mildred L. ed. Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence, John Benjamins Publishing, 2008. Print.
Larson, Mildred L. Meaning-based translation: a guide to cross-language equivalence, University Press of America, 1998.Print.
Laviosa, Sara; Pagano, Adriana; Hannu Kemppanen, and Meng Ji. Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies. Singapore: Springer. 2017.
Lefevere, Andre. Translation/History/Culture: A Sourcebook, London: Routledge, 1992. Print.
Lefevere, Andre. Translation/History/Culture: A Sourcebook, Routledge, 1992.Print.
Lewn. Zybatow, Andy Stauder and Michael Ustaszewski,eds. Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd InternationalTRANSLATA Conference, 2014. New York: Peter Lang.2017.
Lianeri, Alexandra, Zajko, Vanda, eds. Translation and the Classic Identity as Change in the History of Culture, Oxford University Press, 2009.Print.
Long, Lynne, ed. Translation and Religion: Holy Untranslatable?, Multilingual Matters, 2005
M.Shreve, Gregory and Angelone, Erik, eds. Translation and Cognition, Amsterdam: John Benjamins Publishing company, 2010.Print.
Marais, Kobus. Translation Theory and Development Studies A Complexity Theory Approach, Routledge, 2013. Print.
Maranhão, Tullio, Streck, Bernhard, Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding; University of Arizona Press, 2003.Print.
Maria Lin Moniz and Alexandra Lopes, eds. The Age of Translation: Early 20th century Concepts and Debates. New York: Peter Lang. 2017.
Matilda Figueira, Dorothy. Translating the Orient, New York: State University of New York Press, 1991. Print.
Mauranen, Anna, Kujamäki, Pekka, Translation Universals: Do they exist?, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam / Philadelphia, 2004
McKay, Corinne. How to Succeed as a Freelance Translator, Two Rat Press, 2011
Mckay, Corinne. Thoughts on Translation, Two Rat Press, 2013
Meintjes, Libby. Translation Studies in Africa, Bloomsbury Academic, 2009
Milton, John, Bandia, Paul, eds. Agents of Translation, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2009
Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature Valuing the Vernacular, Cambridge University Press, 2009
Montgomery, Scott L. Science in Translation, Chicago: University of Chicago Press, 2000. Print.
Mossop, Brian. Revising and Editing for Translators, Saint Jerome Publications, 2007
Mukherjee, S. Translation as Discovery: And Other Essays on Indian Literature in English Translation, Orient Blakswan, print.
Mukherjee, Sujit .Translation as Recovery, Edited By Meenakshi Mukherjee: With An Introduction By Harish Trivedi, Pencraft International, 2004.Print.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London: Routledge, 2008.Print.
Munday, Jeremy & Meifang Zhang, eds. Discourse Analysis in Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2017.
Muñoz-Calvo, Micaela,Buesa-Gómez, Carmen. Translation and Cultural Identity: Selected Essays on Translation and Cross-Cultural Communication, Cambridge Scholars Publishing, 2010
Nelson, Brian, Maher, Brigid. eds. Perspectives on Literature and Translation, Creation, Circulation, Reception, Routledge, 2013. Print.
Neubert, Albrecht, M.Shreve, Gregory. Translation as Text, Kent: Kent State University Press, 1992.Print.
Newmark, Peter. Approaches to Translation, Oxford: Pergamon Press, 1981.Print.
Nida, Eugene A and Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation, Brill Academic Pub, 2003. Print.
Nida, Eugene A. Contexts in Translating, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. Print.
Nida, Eugene A. Language Structure and Translation: Essays, Stanford University Press, 1975.Print.
Nida, Eugene A. Toward a Science of Translating, Leiden: Brill, 1964.Print.
Niranjana, Tejaswini. Siting Translation: History, Post Structuralism and the Colonial Context, California: University of California Press, 1992. Print.
Nord, Christine. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis, Amsterdam: Rodopi, 2005. Print.
O'Brien, Sharon, ed. Cognitive Explorations of Translation, Bloomsbury Academic, 2011
O‘Connor, Anne. Translation and Language in Nineteenth-Century Ireland: A European Perspective. London:Palgrave Macmillan. 2017.
Oittinen, Ritta. Translating for Children (Children's Literature and Culture), Routledge, 2000. Print.
Palsson, Gisil, ed. Beyond Boundaries: Understanding, Translation and Anthropological Discourse, Berg, 1994
Pinchuck, Isadore. Scientific and Technical Translation, A. Deutsch; First Edition, 1977.Print.
Pokorn, Nike K. Challenging the Traditional Axioms: Translation into a non-mother tongue, John Benjamins publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2005
Poyatos, Fernando. Textual Translation and Live Translation, The total experience of nonverbal communication in literature, theater and cinema, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam / Philadelphia, 2008
Pym, Anthony, Shlesinger, .Miriam, Jettmarová, Zuzana, eds. Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting (Benjamins Translation Library),John Benjamin Publishing Company, 2006
Pym, Anthony. Exploring Translation Theories, London: Routledge, 2009.Print.
Quah, C.K. Translation and Technology. Basingstoke (UK): Palgrave Macmillan, 2006.Print.
Raído, Vanessa Enríquez, Translation and Web Searching, Routledge, 2013. Print.
Ramakrishna, Shantha, ed. Translation and Multilingualism: Post-Colonial Contexts, Pencraft International, 2007.Print.
Raval, Piyush, ed. Translation Studies: Contemporary Perspectives on Postcolonial and Subaltern Translations, Viva Books Private Limited, 2012.Print.
Ray, Mohit K, ed. Studies in Translation, Atlantic Publishers and Distributors: New Delhi, 2008.Print.
Reddy, V Gopal, Vinoda, T. Studies in Translation: Theory and Practice, Prestige Books: New Delhi, 2000.Print.
Rehana Mubarak-Aberer. Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea. New York:Peter Lang. 2017.
Reznikova, Zhanna. Studying Animal Languages Without Translation: An Insight from Ants. Switzerland: Springer. 2017.
Riccardi, Alessandra. Translation Studies, Cambridge University Press, 2010. Print.
Ricoeur, P. On Translation, Taylor & Francis, 2006
Robinson, Douglas. Becoming a Translator, London and New York: Routledge, 2003. Print.
Robinson, Douglas. The Translator’s Turn, Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1991. Print.
Robinson, Douglas. Translation and Taboo, DeKalb: Northern Illinois University Press. Print.
Robinson, Douglas. Translation and the Problem of Sway, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2011. Print.
Robinson, Douglas. Who Translates? Translator Subjectivities Beyond Reason, Albany: SUNY Press, 2001. Print.
Rubel, Paula G, Rosman, Abraham, eds. Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology, Berg Publishers, 2003
Sakai, Naoki, Morris, Meaghan. Translation and Subjectivity: On Japan and cultural nationalism, University of Minnesota Press, 2008
Sallis, John. On Translations, Indiana University Press, 2002. Print.
Samuelsson-Brown, Geoffrey. A Practical Guide for Translators, Aston: Multilingual Matters LTD,1998. Print.
Schaeffner, Christina and Bassnett, Susan, eds. Political Discourse, Media and Translation, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2010. Print.
Schäffner, Christina, Adab, Beverly, eds. Developing Translation Competence, John Benjamins Publishing, 2000.Print.
Schäffner, Christina. Role of Discourse Analysis for Translation and Translator Training, Multilingual Matters, 2002.Print.
Schaffner, Christina. Translation and Norms, UK: Multilingual Matters, 1999. Print.
Schäffner, Christina. Translation in the Global Village, Multilingual Matters, 2000.Print.
Schaffner, Christina. Translation Research and Interpreting Research Traditions, Gaps and Synergies, Multilingual Matters, 2004.Print.
Schwieter, John W.; and Ferreira, Aline, eds. The Handbook of Translation and Cognition. New Jersey: Wiley Blackwell. 2017.
Seidman, Naomi, Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation, University Of Chicago Press, 2006. Print.
Sheeley, Steven M., Nash, Robert N. The Bible in English Translation, Abingdon Press, 1997. Print.
Simms, Karl, ed. Translating Sensitive Texts: Linguistic Aspects, Rodopi 1997
Simon, Sherry. Gender in Translation, Routledge, 1996. Print.
Sofer, Morry. The Translator's Handbook, USA: Schreiber Publishing, 2009.Print.
Somers, Harold, ed. Computers and Translation, A translator’s guide, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia, 2003
St. Andre, James. ed. Thinking Through Translation with Metaphors, St. Jerome Publication, 2010. Print.
Steiner, George. After Babel: Aspects of Language and Translation, USA: Oxford University Press, 1998. Print.
Summers, Caroline. Examining Text and Authorship in Translation. United Kingdom: Palgrave Macmillan Publication. 2017. University Press, 1998. Print.
Suojanen, Tytti, Koskinen, Kaisa, Tuominen, Tiina. User Centered Translation, Routledge, 2015. Print.
Sutter, Gert De; Lefer, Marie Aude; and Delaere, Isabelle, eds. Empirical Translation Studies: New Methodological and Theoretical Traditions. Germany: De Gruyter Mouton. 2017.
Tambouratzis George.; Vassliou Marina.; and Sofianopoulos Sokratis. Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources. Switzerland:Springer. 2017.
Tassini, Adriana. The Translator Training Textbook: Translation Best Practices, Resources & Expert Interviews, Create Space Independent Publishing Platform, 2011
Thelen,Marcel, Steurs, Frieda, eds. Terminology in Everyday Life, John Benjamins Publishing Company: Amsterdam / Philadelphia, 2010
Tiwari, Shubha, ed. Indian Fiction in English Translation, Atlantic publisher: New Delhi, 2005.Print.
Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and beyond, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1995. Print.
Toury, Gideon. In Search of a Theory of Translation, Tel Aviv, Israel: Porter Institute for Poetics and Semiotics, 1980. Print.
Trosborg, Anna, Text Typology and Translation, John Benjamins Publishing, 1997.Print.
Tymoczko, Maria, ed. Translation and Power, University of Massachusetts Press, 2002
Tymoczko, Maria, ed. Translation, Resistance, Activism, University of Massachusetts Press, 2010. Print.
Tymoczko, Maria. Enlarging translation, empowering translators, St. Jerome Pub., 2007. Print.
Tyulenev, Sergey. Applying Luhmann to Translation Studies, Routledge, 2011.Print.
Tyulenev, Sergey. Translation and Society: An Introduction, Routledge, 2014
Valdeón, Roberto A. Translation and the Spanish Empire in the Americas, John Benjamins Publishing Company, 2014
Valero-Garces, Carmen and Rebecca Tipton,eds. Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation. Bristol: Multilingual Matters. 2017.
Vanita, Ruth, ed. India and the World Postcolonialism, Translation and Indian Literature, Pencraft International: Delhi, 2014. Print.
Venuti, Lawrence, ed. Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology, London: Routledge, 1992.Print.
Venuti, Lawrence, ed. The Translation Studies Reader, London: Routledge, 2004.Print.
Venuti, Lawrence. The Scandals of Translation, London: Routledge, 1998.Print.
Venuti, Lawrence. The Translator's Invisibility: A History of Translation, London: Routledge, 1995.Print.
Venuti, Lawrence. Translation Changes Everything: Theory and Practice, Routledge, 2013. Print.
Waisman, Sergio, Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery, Bucknell University Press, 2005
Wakabayashi, Judy and Kothari, Rita, eds. Decentering Translation Studies: India and Beyond, Amsterdam: John Benjamins Publication, 2009.Print.
Wechsler, Robert. Performing Without a Stage, North Haven: Catbird Press, 1998. Print.
Weissbort, Daniel, Eysteinsson, Astradur, eds. Translation- Theory and Practice: A Historical Reader, Oxford University Press, 2006
Wilson, Andrew. Translators on Translating: Inside the Invisible Art, CCSP Press, 2009. Print.
Wilss, Wolfram, Knowledge and Skills in Translator Behavior, John Benjamins Publishing, 1996. Print.
Woods Worth, Judith. Telling the Story of Translation: Writers who Translate. London: Bloomsbury.2017.
Wolf, Michaela, Fukari, Alexandra. Constructing a Sociology of Translation, John Benjamins Publishing, 2007. Print.
Wright Sue Ellen, Wright Leland D, eds. Scientific and Technical Translation, John Benjamins Publishing, 1993. Print.