|
Rural and weaker section students having little access to knowledge-texts which are mostly available in English. |
|
Teachers engaged in teaching different subjects in Indian languages, |
|
Researchers & authors engaged in using Indian languages at different levels, |
|
Volunteers engaged in non-formal education in a multilingual setting |
|
NGOs working on public health, civil rights, environment, popularization of science etc. |
|
Government and private agencies looking for interpreters and translators |
|
Film and media houses looking for translation of subtitles and contents for multilingual releases |
| |
|